La empresa Luarna, sorteará dos lectores electrónicos "Booq"
Moderadores: gloin, Ric_S, Eredine
- Vainaimoinen
- Administrador
- Mensajes: 6537
- Registrado: Sab Dic 20, 2008 9:54 pm
La empresa Luarna, sorteará dos lectores electrónicos "Booq"
Luarna entregará dos ereaders entre los usuarios de Zonaebook, que participen en el foro del I Concurso Literario de Ciencia Ficción, votando y manifestando su opinión sobre las obras presentadas al concurso.
<!--break-->
Agradecemos una vez más a esta empresa, la incentivación de la cultura en nuestra web patrocinando un nuevo sorteo. Las condiciones del mismo, se comunicarán próximamente.
Última edición por Vainaimoinen el Vie Oct 08, 2010 12:50 am, editado 4 veces en total.
Razón: Editar
Razón: Editar
Re: La empresa Luarna, sorteará dos lectores electrónicos "B
La palabra "incentivización" no existe .
Creo que en un foro de e-books, y por consiguiente, de participantes a los que les gusta en mayor o menor medida la lectura deberiamos cuidar un poco el lenguaje :p
Creo que en un foro de e-books, y por consiguiente, de participantes a los que les gusta en mayor o menor medida la lectura deberiamos cuidar un poco el lenguaje :p
Re: La empresa Luarna, sorteará dos lectores electrónicos "B
aMadrid escribió:La palabra "incentivización" no existe .
Creo que en un foro de e-books, y por consiguiente, de participantes a los que les gusta en mayor o menor medida la lectura deberiamos cuidar un poco el lenguaje :p
¡Qué tal!
Esto de los neologismos es un problema. Cada vez que vuelvo a España me sorprenden, como "escuchante" (tampoco está recogido por la RAE). Sin embargo, incentivación, incentivización y escuchante, tienen raíces latinas "legítimas", existen incentivar y escuchar. De todas formas, a veces en los foros bajamos un poco la guardia (yo incluido) y usamos neologismos, omitimos acentos, etc. Como si estuviéramos entre amigos .
Y por lo del sorteo: ¡bien por Luarna! ¡A ver si aumenta la participación!
Un saludo
Lector: Kindle WiFi
Leyendo: El corazón de Tramórea, de Javier Negrete
Leyendo: El corazón de Tramórea, de Javier Negrete
- fixius
- Administrador
- Mensajes: 330
- Registrado: Mar Nov 18, 2008 2:03 am
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: La empresa Luarna, sorteará dos lectores electrónicos "B
aMadrid escribió:La palabra "incentivización" no existe .
Creo que en un foro de e-books, y por consiguiente, de participantes a los que les gusta en mayor o menor medida la lectura deberiamos cuidar un poco el lenguaje :p
Pido disculpas Escribir de madrugada y con un sueño que no veas, hace bajar la guardia como ha dicho el compañero. Lamentablemente es una palabra que he oído cientos de veces en el ámbito profesional, evidentemente por mucho que se repita no está bien escrita. Agradezco tu corrección esa es otra faceta positiva de este foro, que podemos aprender unos de otros a expresarnos mejor.
A mi también me pasa que es como si me dieran una coz cuando oigo a los periodistas decir "explosionar" en vez de explotar, "ofertar" en vez de ofrecer, y así siguiendo, verbalizar un sustantivo es una tendencia que nos viene del inglés, pero es que no hay necesidad de inventarse palabras cuando ya existen en castellano otras que significan exactamente lo mismo.
Por cierto, que la Real Academia, ha aceptado "libro electrónico" para designar a lo que realmente es un lector electrónico al final se ha impuesto el uso de la lengua a la corrección semántica, así ahora en casi todas las webs tenemos que a los lectores electrónicos se les llama "libros electrónicos" es una batalla perdida.
Bueno, que no me quería enrollar, vuelvo a hacer propósito de enmienda, porque la verdad es que la mayoría de las veces voy como una moto dándole a la tecla sin tiempo para tener en cuenta la corrección lingüística. Espero que seáis indulgentes.
- fixius
- Administrador
- Mensajes: 330
- Registrado: Mar Nov 18, 2008 2:03 am
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: La empresa Luarna, sorteará dos lectores electrónicos "B
fixius escribió:aMadrid escribió:La palabra "incentivización" no existe .
Creo que en un foro de e-books, y por consiguiente, de participantes a los que les gusta en mayor o menor medida la lectura deberiamos cuidar un poco el lenguaje :p
Pido disculpas Escribir de madrugada y con un sueño que no veas, hace bajar la guardia como ha dicho el compañero. Lamentablemente es una palabra que he oído cientos de veces en el ámbito profesional, evidentemente por mucho que se repita no está bien escrita. Agradezco tu corrección esa es otra faceta positiva de este foro, que podemos aprender unos de otros a expresarnos mejor.
A mi también me pasa que es como si me dieran una coz cuando oigo a los periodistas decir "explosionar" en vez de explotar, "ofertar" en vez de ofrecer, y así siguiendo, verbalizar un sustantivo es una tendencia que nos viene del inglés, pero es que no hay necesidad de inventarse palabras cuando ya existen en castellano otras que significan exactamente lo mismo.
Por cierto, que la Real Academia, ha aceptado "libro electrónico" para designar a lo que realmente es un lector electrónico al final se ha impuesto el uso de la lengua a la corrección semántica, así ahora en casi todas las webs tenemos que a los lectores electrónicos se les llama "libros electrónicos" es una batalla perdida.
Bueno, que no me quería enrollar, vuelvo a hacer propósito de enmienda, porque la verdad es que la mayoría de las veces voy como una moto dándole a la tecla sin tiempo para tener en cuenta la corrección lingüística. Espero que seáis indulgentes.
Perdón soy Isidro desde el correo de Fix